فَلَوْلَا إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ

Popular Translations

Muhammad Asad

Why, then, when [the last breath] comes up to the throat [of a dying man]

Arthur John Arberry

Why, but when the soul leaps to the throat of the dying

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Then why do ye not (intervene) when (the soul of the dying man) reaches the throat,

Arabic

فَلَوۡلَاۤ إِذَا بَلَغَتِ ٱلۡحُلۡقُومَ ۝٨٣

Transliteration (2021)

falawlā idhā balaghati l-ḥul'qūm